Docente: Ana Cristina Godinho de Albuquerque Aragão Morais

Grau Académico: Drª


Nome: ANA CRISTINA GODINHO DE ALBUQUERQUE ARAGÃO MORAIS

Email:

Grau Académico: Mestrado

Categoria: Assistente

Data de Nascimento: 17 de Junho de 1963

 

 

Habilitações Académicas:


·        1980/81 - Curso do liceu (12º ano, área C) - média final de 14 valores.

·         1981/84 - Curso de Tradutores e Intérpretes do Instituto Superior de Línguas e Administração - I.S.L.A. - variante de Francês/Inglês - média final de 14 valores.

·        1984/85 - Curso de Língua e Cultura Italiana da Società Dante Allighieri de Milão (nota final: Ottimo).

·         1986/91 - Licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Português/Inglês da Universidade Nova de Lisboa - média final de 13 valores

·        1998 - "Certificate in English Language Teaching for Young Learners" (CELTYL) - International House, Lisboa - nota final: B.

·        2000/02 - Curso de Mestrado em Estudos Anglísticos, Área de Especialização em Linguística Aplicada ao Ensino/Aprendizagem do Inglês, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

·        2005 - Obtenção do grau de Mestre pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, com a dissertação intitulada Análise de Género: uma abordagem para o ensino/aprendizagem do texto argumentativo na aula de ILE - classificação final de Muito Bom por unanimidade.

 

Formação Contínua:

 

·        Desde 1994 - congressos APPI (Associação Portuguesa de Professores de Inglês): "The Integrated Skills Approach" (1994), "Breaking Frontiers in EFL" (1997), "Towards an Affective Learning Environment" (1999).

·        1994 - Curso "Language Skills for Primary Schools Teachers", International House, Londres (2 semanas, integrado no programa Língua, financiado pela UE).

·        Desde 1992 - conferências no Instituto Britânico: "Teaching through music" (David Cranmer, 1992) "The Revised First Certificate Exam" (Richard Acklam, 1996), "The New Cambridge FCE" (Vanessa Boutefou, 1997), "The New Cambridge Examinations for Young Learners", (Julie Tice, 1998).

·        1998 - "The 8th International House Symposium", Escola Superior de Educação, Lisboa.

·        2000 - Conferências "Tradutor, uma profissão para a Europa" (Universidade de Évora); Seminário de Didáctica de Língua Inglesa (I.S.L.A.); "Seminar on BEC - Business English Certificate" (British Council, Lisboa).

·        2001 - Conferências "A Babel Transformada? As Línguas Europeias como instrumento de trabalho" (Assembleia da República, Lisboa); "International Conference on Discourse, Communication and the Enterprise" (Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa).

·        2002 - "Euro-International Systemic Functional Workshop - Issues in Language Description: Rethinking Systemic Functional Theory?" (Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa).

·        Desde Outubro de 2006 - participação nos Encontros Quinzenais de Linguística Sistémico-funcional organizados pelo Departamento de Estudos Anglísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

·        Fevereiro de 2006 - Seminário Intensivo de Linguística Aplicada: Genre Based Literacy Pedagogy, leccionado pelo professor Jim Martin na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

·        Março de 2006 - No âmbito dos Encontros Quinzenais de Linguística Aplicada, apresentação oral de um trabalho realizado a partir dos resultados da dissertação de mestrado Análise de Género: uma abordagem para o ensino/ aprendizagem do texto argumentativo na aula de ILE.

 

Experiência Profissional:

 

·        1981/ 82 - Part-time de secretariado no CISV - "Children?s International Summer Villages", uma organização internacional de crianças integrada na UNESCO.

·        1983/ 84 - Hospedeira de congressos e conferências para "Congrex", "Intess" e "Serv Internacional".

·         Traduções para "Hospedeiras de Portugal", "Sapec", jornais "Expresso" e "Correio da Manhã".

·        1985/ 87 - Part-time na A.N.A., E. P. - Aeroportos e Navegação Aérea, serviço de Acolhimento e Relações Públicas.

·        1987/ 88 - Professora de Português na Escola Preparatória de Algés.

·        1987/ 89 - Professora de Português e Inglês no Centro de Pedagogia Terapêutica "Bola de Neve".

·        1989/ 92 - Tradutora de filmes de vídeo para "Ulysseia Filmes, Lda" e "Costa do Castelo Vídeo".

·         1989/ 99 - Professora e Directora Pedagógica da Littlehampton - Escola de Línguas, Lda (Estoril).

·        1999/ 2001 - Docente no Instituto Superior de Línguas e Administração - I.S.L.A. (Lisboa), nos cursos de Tradução e Assessoria de Direcção.

·        Desde Setembro de 2001 - Docente na Universidade Católica Portuguesa  (Lisboa), nos cursos de Tradução e Comunicação Social.



4/5/2006